Tento vůbec první podobný projekt firmy TED umožňuje dobrovolným překladatelům z celého světa překládat projevy významných osobností do různých jazyků.
Vyhlášené 18minutové projevy významných osobností na webových stránkách www.TED.com budou nyní dostupné i uživatelům mimo anglicky mluvící země. Internetový portál TED dnes totiž spustil projekt s názvem TED Open Translation Project (www.ted.com/translation).
Tento projekt, na kterém společnost pracuje již přes rok, umožňuje dobrovolným překladatelům z celého světa překládat libovolný projev, titulky a interaktivní přepisy do různých jazyků. Ke dni spuštění je k dispozici 300 překladů do 40 jazyků. Na projektu spolupracuje více než 200 dobrovolných překladatelů.
"Společnost TED usiluje o globální šíření dobrých myšlenek, a tak je načase, abychom tyto myšlenky začali přinášet i těm 4,5 miliardám lidí na Zemi, kteří nemluví anglicky," říká Chris Anderson, hlavní vedoucí tohoto projektu firmy TED. "Jsme rádi, že můžeme používat skvělou a otevřenou open-source platformu, která nám umožní překládat naše projevy do stovek různých jazyků. Přichází revoluce v online vzdělávání. Není daleko den, kdy si většina lidí na celém světě bude moci poslechnout nejlepší světové učitele v jejich vlastním jazyce. Příjemná představa, co?"
U každého z více než 400 projevů nyní portál TED.com nabídne:
Titulky v angličtině a ve většině dalších jazycích (ke dni spuštění jsou některá videa dabována až do 25 jazyků).
Interaktivní přepisy zvukového záznamu v několika jazycích. Po kliknutí na libovolnou větu budete automaticky přesměrováni na příslušné místo ve videozáznamu. Díky tomu bude celý video obsah indexovatelný vyhledávači.
Překlad titulků a přepis videozáznamů, které se objeví vždy v jazyce, který si uživatel vybere.
URL odpovídající jednotlivým jazykovým verzím titulků. Po přechodu na odkaz budou titulky zobrazeny v příslušném jazyce.
Projekt TED Open Translation Project, který štědře sponzoruje firma Nokia, je jedním z dosud největších pokusů významné mediální platformy o titulkování a indexaci online video obsahu. Jedná se také o průlomový projekt v oblasti profesionálního využití dobrovolných překladů.
"Dobrovolné překlady se do budoucna stanou ještě více důležitými pro všechny, kdo chtějí zasáhnout globální publikum," říká June Cohen, hlavní producent firmy TED Media. "Je to jediná schůdná cesta, jak zajistit překlad do všech světových jazyků. Veřejné překládání vede k vytváření komunit dobrovolných překladatelů, kteří se snaží o co nejkvalitnější práci a nejpřesnější překlad. Tyto komunity překladatelů značně přispěly k vývoji celého systému. Uživatelé portálu se tak stávají skutečnými účastníky dění, kteří pomáhají šířit jednotlivé myšlenky dále."
Překlady od dobrovolníků do všech světových jazyků
Pro spuštění projektu Open Translation Project jsme několik rozhovorů a projevů nechali profesionálně přeložit do 20 jazyků. Všechny další překlady budou již zajišťovány dobrovolníky. Dobrovolní překladatelé v rámci projektu přeložili více než 200 překladů, které jsou již na webu publikovány; na dalších 450 překladech se pracuje. Mezi dobrovolné překladatele patří jednak dobře organizované skupiny, kteří spolupracují na překladech do jednoho jazyka a také samostatní překladatelé, kteří se do projektu portálu TED zapojují na základě informace od svých kolegů.
V rámci podpory pro tento program vyvinula firma TED a její technologický partner dotSUB sadu nástrojů, která umožňuje dobrovolníkům z celého světa, přeložit jejich oblíbené projevy a rozhovory do svého mateřského jazyka. Díky tomu je tento systém snadno dostupný všem a - co je ještě důležitější - dává lidem, kteří mluví méně rozšířenými jazyky, stejnou příležitost šířit své myšlenky v rámci jejich komunity.
Tento open source přístup navazuje na úspěšné strategie projektů, jakými jsou například Wikipedia, Linux nebo Mozilla, které prokázaly spolehlivost a sílu řešení založených na otevřené open source platformě. Překlady poskytované dobrovolníky z řad široké veřejnosti již nabízí několik portálů z celého světa, včetně například Wikipedie nebo blogu Global Voices organizace Harvard's Berkman Center for Internet & Society (Centrum Harvardské univerzity pro internet a společnost).
Pro zajištění kvality překladů vypracovala organizace TED několik pravidel a systémů, které překladatelům pomáhají k co nejkvalitnějším překladům. Ke každému projevu je k dispozici profesionální (a autorem projevu schválený) interaktivní přepis v angličtině. Díky tomu mají všichni překladatelé pro překlad k dispozici stejný zdrojový dokument. Navíc před zveřejněním překladu TED vyžaduje, aby každý překlad kontroloval druhý překladatel. Jméno překladatele a korektora je pak uvedeno na webových stránkách portálu. TED kontroluje činnost tlačítka "Zveřejnit" (nic se nezveřejňuje "automaticky"). Navíc systém obsahuje mechanismy zpětné vazby, které umožňují další vylepšování překladu poté, co byl vydán.
Ke dni spuštění projektu Open Translation Project portálu TED.com je k dispozici více než 300 překladů do více než 40 světových jazyků, včetně například arabštiny, bengálštiny, bulharštiny, čínštiny, dánštiny, vlámštiny, finštiny, francouzštiny, němčiny, řečtiny, hebrejštiny, hindštiny, maďarštiny, italštiny, japonštiny, kannadštiny, kirgizštiny, korejštiny, norštiny, perštiny, polštiny, portugalštiny, rumunštiny, ruštiny, španělštiny, švédštiny, svahilštiny, tamilštiny, telugštiny, thajštiny, urdu a vietnamštiny. Naši překladatelé jsou z různých měst celého světa, od Beijingu po Buenos Aires a od Teheránu po Tel Aviv. Máme také překladatele z finského Espoo nebo z kolumbijského města Barranquilla.
Přesné, interaktivní přepisy, zaindexované ve vyhledávačích ke každému projevu TEDTalk
Ke každému z více než 400 projevů na portálu TED je k dispozici interaktivní přepis v angličtině a dalších dostupných jazycích. S pomocí tohoto interaktivního přepisu si může uživatel vybrat jakoukoli větu a po kliknutí započne přehrávání videozáznamu od místa, kde byla daná věta vyslovena. Tyto přepisy budou plně indexovatelné pro vyhledávače, a to ve všech jazycích. Díky tomu bude možné vyhledávat i obsah, nacházející se přímo ve videozáznamu projevu, který byl dříve nedostupný. Pokud například někdo bude ve vyhledávači Google hledat slovní spojení "zelená střecha", vyhledávač mu nabídne rozhovor s Williamem McDonoughem o výrobním závodě automobilky Ford v River Rouge, ale také projev Majory Carter, kde hovoří o projektu zelené střechy v jižním Bronxu.
O organizaci TED
TED znamená zkratku pro technologie, zábavu a design (Technology, Entertainment, Design). Organizace byla založena v roce 1984 a pořádala konference s cílem spojit dohromady lidi z těchto tří oborů. Od té doby se tyto konference rozšířily o další obory, včetně vědy, obchodu, umění a globálních problémů celého světa. Každoroční konference se zúčastní nejznámější světoví myslitelé a osobnosti, kteří mají 18 minut na to, aby ostatním řekli něco o svém životě. Účastníci konferencí tyto projevy a rozhovory nazývají "skvělým balzámem pro mozek" nebo "čtyřdenní výlet do budoucnosti". Těchto konferencí se účastní pozoruhodné a zajímavé osobnosti z celého světa, včetně ředitelů významných firem, vědců, kreativců a filantropů. Mezi osobnosti, jejichž projevy na portálu najdete, patří například Bill Clinton, Bill Gates, Jane Goodall, Frank Gehry, Sir Richard Branson, Philippe Starck, Isabel Allende nebo Bono.
První konference TED se konala v kalifornském Monterey v roce 1984. V roce 2001 koupila Nadace Chrise Andersona (Chris Anderson's Sapling Foundation) orgranizaci TED od jejího zakladatele Richarda Saul Wurmana. V posledních letech pořádá organizace TED také mezinárodní konference, soutěž o cenu TED Prize a nabízí jednotlivé projevy zdarma na portálu TED.com.
Konference TEDGlobal 2009, "The Substance of Things Not Seen (Složení neviditelných věcí)", se koná od 21. do 24. července 2009 v anglickém Oxfordu - více informací najdete na http://conferences.ted.com/TEDGlobal2009/.
Konference TEDIndia se koná v indickém Mysore od 1. do 4. listopadu 2009 - více informací najdete na http://conferences.ted.com/TEDIndia/.
Konference TED2010, "What the World Needs Now (Co potřebuje dnešní svět)", se koná od 9. do 13. února 2010 v kalifornském Long Beach a bude simultánně přenášena do kalifornského Palm Springs - více informací najdete na http://conferences.ted.com/TED2010/.
Podrobnější informace o aktuálních akcích a konferencích najdete na webových stránkách http://www.TED.com.
Kontakt pro média:
Laura Galloway
Galloway Media Group
Telefon: +1-212-260-3708
Mobil: +1-213-948-3100
E-mail: laura@gallowaymediagroup.com
Zdroj: TED Conferences
Laura Galloway z firmy Galloway Media Group, telefon: +1-212-260-3708, mobil: +1-213-948-3100, e-mail: laura@gallowaymediagroup.com